А Б В Г Д Е Є Ж З І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я
Текст - стаття
Текст статті 48 Положення дещо відрізняється від положень статті 48 УВЗ: додатково в пункті 4 передбачається право векселедержателя вимагати сплати пені в розмірі трьох відсотків від дня строку платежу.
Текст статті підготовлений за стенограмою доповіді, зробленого Л. С. Виготським на засіданні кафедри дефектології педагогічного інституту ім. Бубнова 23 грудня 1933 р Думки Виготського про ставлення актуального розвитку дитини і зони його найближчого розвитку, наявні в цій статті, стали потім основою багатьох навчальних та діагностичних експериментів.
Текст статті підготовлений за стенограмою доповіді, зробленого Л С. Виготським на засіданні науково-методичної ради Ленінградського педагогічного інституту 20 травня 1933 р Проблему різних ліній понятійного розвитку Виготський розглядає тут в двох аспектах: структурно і генетично. Описана їм різниця структур наукових (шкільних) і життєвих поняття не враховує того, що шкільне знання неоднорідне, що воно об'єднує систему емпіричних понять і систему власне наукових теоретичних понять (докладніше про ставлення опозицій наукове - житейська і теоретичне - емпіричне см: Давидов В. В. Види узагальнення в навчанні.
Текст статті підготовлений за стенограмі доповіді, зробленого Л. С. Виготським в Експериментальному дефектологічному інституті ім.
Текст статті повинен включати назву статті, прізвища та ініціали авторів.
Текст статті готується відповідно до положень чинних нормативних правових актів і результатів переговорів.
Текст Статті розробляється з урахуванням положень чинного податкового законодавства.
Текст Статті розробляється з урахуванням положень діючих нормативних правових актів.
Текст статті наводиться з внесеними в неї змінами та доповненнями.
Текст статті наводиться з внесеними змінами.
текст статті наводиться з внесеними в неї змінами.
Текст статті наводиться з внесеними в неї змінами та доповненнями.
Текст статті абсолютно ударний, тому розбирати його треба як біблійний - за віршами.
Текст статті повинен включати назву статті, прізвища та ініціали авторів.
Текст статті та ілюстрації, що подаються в В /О Ліцензінторг в двох примірниках, повинні бути дозволені до публікації у відкритій пресі Комітетом у справах винаходів і відкриттів при Раді Міністрів СРСР, а також Головліту. Для отримання організацією, яка розробила винахід, дозволу на публікацію статті в ці організації представляється по два примірники російського тексту статті і прикладається акт експертизи. При передачі статті В /О Ліцензінторг до неї мають бути додані рекомендації організації, що розробила винахід, в яких журналах яких країн найбільш доцільна публікація статті. З огляду на специфіку термінології, яку використовують в області, до якої належить кожен винахід, необхідно одночасно з російським текстом представляти в В /О Ліцензінторг три екземпляри перекладу тексту статті на мову тієї країни, де передбачається публікація статті.
Текст статті XXVIII прусско-російського договору Маркс наводить з відступом від оригінального тексту.
У текст статті внесені виправлення згідно зі списком помилок, поміщених в Журналі Російського фізико-хімічного товариства[57, вып.
Из текста статьи видно, какое важное значение для договора имеет личность товарищей.
Из текста статьи очевидно, что этот результат имел для Эйнштейна непреодолимую силу убеждения и вынудил его искать прямое подтверждение. Он нашел его в упомянутых выше физических явлениях ( например, фотоэлектрический эффект), общей чертой которых является обмен энергией между электроном и светом. Впечатление, которое произвели на экспериментаторов эти открытия, было очень велико, потому что самих фактов было известно много, но они не были связаны друг с другом.
К тексту статьи необходимо добавить, что учредителем доверительного управления может выступить как единоличный собственник, так и обладатели имущества на праве обшей или совместной собственности. Так, супруги вправе передать в доверительное управление принадлежащий им жилой дом.
В тексте статьи 3 проекта оговаривается название документов и порядок их разработки и утверждения. Но, на наш взгляд, существенным недостатком данной статьи является то обстоятельство, что нет четкой ясности в отношении подходов к содержанию нормативных актов отдельных уровней, во-первых, и норм обязательности их применения, во-вторых. Не имея четкого ответа на эти вопросы, можно формально предложить и пять, и десять и т.п. уровней нормативного регулирования. Подход, заложенный в проекте нового закона, не исключит те противоречия и то дублирование, которое, как мы постарались проиллюстрировать на примерах, характерно для существующей системы нормативного регулирования. Для того чтобы обеспечить построение более реальной, а не формальной пирамиды нормативных актов, необходимо в тексте закона предусмотреть не только количество уровней регулирования и порядок утверждения нормативных актов, но и принципы формирования их содержания и характер обязательности выполнения.
В тексте статьи ее название дается сокращенно.
В тексте статьи указывается, что элементы VIII группы обнаруживают сходство, в частности, в своих аммиачных соединениях.
В тексте статьи литературная ссылка, как правило, приводится на первую страницу цитируемой работы, в таблице-на ту страницу, где описано данное соединение.
Поля и текст статьи были испещрены многочисленными поправками и дополнениями. С ними она и была опубликована в сборнике Наука и журналист. Оказалась весьма актуальной, очень нужной и украсила сборник вместе со статьями академиков Кедрова и Андроника-швили, писателей Шагинян и Леонова.
Сравнение с текстом статьи Химические явления показывает, что при ее переработке Бутлеров внес лишь изменения и дополнения, которые уточняли и поясняли основные положения, в ней развитые, по ничего принципиально нового не добавил.
Ознакомьтесь с текстом статьи, приводимым рисунком и вспомните, как на русском языке называется игрушка, о которой идет речь.
Купол прикосновения в каждом из гребешков кожного покрова содержит от 30 до 70 клеток Merkel.| Большее увеличение, полученное при помощи электронного микроскопа. Видно соединение клетки Merkel, специальной эпителиальной клетки, с базальной мембраной, которая отделяет эпидермис от дермы. Описанные в тексте статьи несколько разных типов нейритов оканчиваются на стержне волоска или около него; некоторые приподняты и обвиты вокруг стержня или заканчиваются в вертикальном положении. Волокна с тонкой миелиновом оболочкой продолжаются вдоль волоса и оканчиваются на отверстии волосяной луковицы.
Основываясь на тексте статьи, составьте перечень правил и требований, которых следует придерживаться при подготовке доклада.
Непосредственно в тексте статьи законодатель разъяснил, какие обстоятельства свидетельствуют о грубом нарушении правил учета доходов, расходов и объектов налогообложения.
Ссылки в тексте статьи ( автор, год) со списком литературы не сопряжены. В большинстве случаев оригинальный источник нетрудно найти по указанной информации.
На этом оканчивается французский текст статьи Бутлерова.
Оба радиохимика спешно подготовили текст статьи.
В настоящем издании в тексте статьи[96]збережена лише та частина Додавання, яка безпосередньо пов'язана з основною темою статті.
У бібліографії, що поміщається після тексту статті, наводяться зазвичай останні видання творів або ті видання, які найбільш відповідають науковим вимогам.
Незважаючи на заголовок, з тексту статті випливає, що обов'язки платників податків не тотожні обов'язків платників зборів. Платники податків можуть нести також інші обов'язки, передбачені актами законодавства про податки і збори.
Необхідно, щоб, користуючись текстом статті, читач міг в разі потреби відтворити всі отримані в ній результати. Остання вимога особливо важливо для технологічних робіт. Жоден, навіть незначний елемент, пов'язаний з технічною стороною дослідження, не повинен вислизнути від уваги читача.
Цифрові та літерні позначення в тексті статті і на малюнках повинні бути розмічені. Символіка і умовні позначення повинні виконуватися відповідно до чинних норм. Позначення одних і тих же величин на малюнках і в тексті статті повинні повністю збігатися. Номери малюнків необхідно виносити на поля статті.
Не випадково умови патентоспроможності наведені в тексті статті раніше, ніж дані формулювання об'єктів винаходів. Технічна ідея може бути втілена автором у вигляді рішень, що відносяться до різних об'єктів. Світовий досвід свідчить про те, що при всьому різноманітті створюваних в техніці і технології рішень число об'єктів винаходів в дійсності невелика. Розробляючи нове рішення, автор оперує речовинами (предметами діяльності) і виробляє дії над ними за допомогою технічних засобів. Спрямованість винахідницької задуму визначає вибір об'єкта, ознаками якого буде описано винахід. У різних країнах найменування і кількість охороняються і об'єктів кілька варіюється. У Росії до них віднесені: пристрій, спосіб, речовина, штам мікроорганізму, культури клітин рослин і тварин, а також застосування відомого раніше пристрою, способу, речовини, штаму за новим призначенням.
Слід звернути увагу на допущену в тексті статті неточність, внаслідок якої диспозицією коментованій статті виявилися охопленими випадки, не пов'язані з порушенням платником податків покладених на нього обов'язків.
Авторство Леніна підтверджується, по-перше, зіставленням текстів статті Здача на милість з співпадаючими текстами статей, присвячених аналізу подій 20 і 21 квітня 1917 року, надрукованих одночасно в № № 38 і 39 Правди (Сумлінне оборонство виправдовує себе і Уроки кризи. Граматичний прийом полягає в граматичному і лексичному аналізі тексту статті нормативно-правового акта. Цей прийом дозволяє також усвідомити значення термінів, що використовуються законодавцем. Аналіз пропозицій та зв'язку частин тексту дає можливість розкрити структуру норми права, виявити її буквальне зміст.
Елементи, які може знаходитись і до і після тексту статті.
Ось простий і ефективний прийом: фраза виривається з тексту спростовує статті, позбавляється сенсу або набуває сенсу прямо протилежний, стаючи зручним об'єктом для критики.
Назви періодичних видань вірменською і грузинською мовами в тексті статті наводяться в українській транскрипції; в кінці колонки вони даються в оригіналі.
Перекладач (Шкідливий) нерідко переставляв окремі слова в тексті, що переказується статті.
Текст статті підготовлений за стенограмою доповіді, зробленого Л. С. Виготським на засіданні кафедри дефектології педагогічного інституту ім. Бубнова 23 грудня 1933 р Думки Виготського про ставлення актуального розвитку дитини і зони його найближчого розвитку, наявні в цій статті, стали потім основою багатьох навчальних та діагностичних експериментів.
Текст статті підготовлений за стенограмою доповіді, зробленого Л С. Виготським на засіданні науково-методичної ради Ленінградського педагогічного інституту 20 травня 1933 р Проблему різних ліній понятійного розвитку Виготський розглядає тут в двох аспектах: структурно і генетично. Описана їм різниця структур наукових (шкільних) і життєвих поняття не враховує того, що шкільне знання неоднорідне, що воно об'єднує систему емпіричних понять і систему власне наукових теоретичних понять (докладніше про ставлення опозицій наукове - житейська і теоретичне - емпіричне см: Давидов В. В. Види узагальнення в навчанні.
Текст статті підготовлений за стенограмі доповіді, зробленого Л. С. Виготським в Експериментальному дефектологічному інституті ім.
Текст статті повинен включати назву статті, прізвища та ініціали авторів.
Текст статті готується відповідно до положень чинних нормативних правових актів і результатів переговорів.
Текст Статті розробляється з урахуванням положень чинного податкового законодавства.
Текст Статті розробляється з урахуванням положень діючих нормативних правових актів.
Текст статті наводиться з внесеними в неї змінами та доповненнями.
Текст статті наводиться з внесеними змінами.
текст статті наводиться з внесеними в неї змінами.
Текст статті наводиться з внесеними в неї змінами та доповненнями.
Текст статті абсолютно ударний, тому розбирати його треба як біблійний - за віршами.
Текст статті повинен включати назву статті, прізвища та ініціали авторів.
Текст статті та ілюстрації, що подаються в В /О Ліцензінторг в двох примірниках, повинні бути дозволені до публікації у відкритій пресі Комітетом у справах винаходів і відкриттів при Раді Міністрів СРСР, а також Головліту. Для отримання організацією, яка розробила винахід, дозволу на публікацію статті в ці організації представляється по два примірники російського тексту статті і прикладається акт експертизи. При передачі статті В /О Ліцензінторг до неї мають бути додані рекомендації організації, що розробила винахід, в яких журналах яких країн найбільш доцільна публікація статті. З огляду на специфіку термінології, яку використовують в області, до якої належить кожен винахід, необхідно одночасно з російським текстом представляти в В /О Ліцензінторг три екземпляри перекладу тексту статті на мову тієї країни, де передбачається публікація статті.
Текст статті XXVIII прусско-російського договору Маркс наводить з відступом від оригінального тексту.
У текст статті внесені виправлення згідно зі списком помилок, поміщених в Журналі Російського фізико-хімічного товариства[57, вып.
Из текста статьи видно, какое важное значение для договора имеет личность товарищей.
Из текста статьи очевидно, что этот результат имел для Эйнштейна непреодолимую силу убеждения и вынудил его искать прямое подтверждение. Он нашел его в упомянутых выше физических явлениях ( например, фотоэлектрический эффект), общей чертой которых является обмен энергией между электроном и светом. Впечатление, которое произвели на экспериментаторов эти открытия, было очень велико, потому что самих фактов было известно много, но они не были связаны друг с другом.
К тексту статьи необходимо добавить, что учредителем доверительного управления может выступить как единоличный собственник, так и обладатели имущества на праве обшей или совместной собственности. Так, супруги вправе передать в доверительное управление принадлежащий им жилой дом.
В тексте статьи 3 проекта оговаривается название документов и порядок их разработки и утверждения. Но, на наш взгляд, существенным недостатком данной статьи является то обстоятельство, что нет четкой ясности в отношении подходов к содержанию нормативных актов отдельных уровней, во-первых, и норм обязательности их применения, во-вторых. Не имея четкого ответа на эти вопросы, можно формально предложить и пять, и десять и т.п. уровней нормативного регулирования. Подход, заложенный в проекте нового закона, не исключит те противоречия и то дублирование, которое, как мы постарались проиллюстрировать на примерах, характерно для существующей системы нормативного регулирования. Для того чтобы обеспечить построение более реальной, а не формальной пирамиды нормативных актов, необходимо в тексте закона предусмотреть не только количество уровней регулирования и порядок утверждения нормативных актов, но и принципы формирования их содержания и характер обязательности выполнения.
В тексте статьи ее название дается сокращенно.
В тексте статьи указывается, что элементы VIII группы обнаруживают сходство, в частности, в своих аммиачных соединениях.
В тексте статьи литературная ссылка, как правило, приводится на первую страницу цитируемой работы, в таблице-на ту страницу, где описано данное соединение.
Поля и текст статьи были испещрены многочисленными поправками и дополнениями. С ними она и была опубликована в сборнике Наука и журналист. Оказалась весьма актуальной, очень нужной и украсила сборник вместе со статьями академиков Кедрова и Андроника-швили, писателей Шагинян и Леонова.
Сравнение с текстом статьи Химические явления показывает, что при ее переработке Бутлеров внес лишь изменения и дополнения, которые уточняли и поясняли основные положения, в ней развитые, по ничего принципиально нового не добавил.
Ознакомьтесь с текстом статьи, приводимым рисунком и вспомните, как на русском языке называется игрушка, о которой идет речь.
Купол прикосновения в каждом из гребешков кожного покрова содержит от 30 до 70 клеток Merkel.| Большее увеличение, полученное при помощи электронного микроскопа. Видно соединение клетки Merkel, специальной эпителиальной клетки, с базальной мембраной, которая отделяет эпидермис от дермы. Описанные в тексте статьи несколько разных типов нейритов оканчиваются на стержне волоска или около него; некоторые приподняты и обвиты вокруг стержня или заканчиваются в вертикальном положении. Волокна с тонкой миелиновом оболочкой продолжаются вдоль волоса и оканчиваются на отверстии волосяной луковицы.
Основываясь на тексте статьи, составьте перечень правил и требований, которых следует придерживаться при подготовке доклада.
Непосредственно в тексте статьи законодатель разъяснил, какие обстоятельства свидетельствуют о грубом нарушении правил учета доходов, расходов и объектов налогообложения.
Ссылки в тексте статьи ( автор, год) со списком литературы не сопряжены. В большинстве случаев оригинальный источник нетрудно найти по указанной информации.
На этом оканчивается французский текст статьи Бутлерова.
Оба радиохимика спешно подготовили текст статьи.
В настоящем издании в тексте статьи[96]збережена лише та частина Додавання, яка безпосередньо пов'язана з основною темою статті.
У бібліографії, що поміщається після тексту статті, наводяться зазвичай останні видання творів або ті видання, які найбільш відповідають науковим вимогам.
Незважаючи на заголовок, з тексту статті випливає, що обов'язки платників податків не тотожні обов'язків платників зборів. Платники податків можуть нести також інші обов'язки, передбачені актами законодавства про податки і збори.
Необхідно, щоб, користуючись текстом статті, читач міг в разі потреби відтворити всі отримані в ній результати. Остання вимога особливо важливо для технологічних робіт. Жоден, навіть незначний елемент, пов'язаний з технічною стороною дослідження, не повинен вислизнути від уваги читача.
Цифрові та літерні позначення в тексті статті і на малюнках повинні бути розмічені. Символіка і умовні позначення повинні виконуватися відповідно до чинних норм. Позначення одних і тих же величин на малюнках і в тексті статті повинні повністю збігатися. Номери малюнків необхідно виносити на поля статті.
Не випадково умови патентоспроможності наведені в тексті статті раніше, ніж дані формулювання об'єктів винаходів. Технічна ідея може бути втілена автором у вигляді рішень, що відносяться до різних об'єктів. Світовий досвід свідчить про те, що при всьому різноманітті створюваних в техніці і технології рішень число об'єктів винаходів в дійсності невелика. Розробляючи нове рішення, автор оперує речовинами (предметами діяльності) і виробляє дії над ними за допомогою технічних засобів. Спрямованість винахідницької задуму визначає вибір об'єкта, ознаками якого буде описано винахід. У різних країнах найменування і кількість охороняються і об'єктів кілька варіюється. У Росії до них віднесені: пристрій, спосіб, речовина, штам мікроорганізму, культури клітин рослин і тварин, а також застосування відомого раніше пристрою, способу, речовини, штаму за новим призначенням.
Слід звернути увагу на допущену в тексті статті неточність, внаслідок якої диспозицією коментованій статті виявилися охопленими випадки, не пов'язані з порушенням платником податків покладених на нього обов'язків.
Авторство Леніна підтверджується, по-перше, зіставленням текстів статті Здача на милість з співпадаючими текстами статей, присвячених аналізу подій 20 і 21 квітня 1917 року, надрукованих одночасно в № № 38 і 39 Правди (Сумлінне оборонство виправдовує себе і Уроки кризи. Граматичний прийом полягає в граматичному і лексичному аналізі тексту статті нормативно-правового акта. Цей прийом дозволяє також усвідомити значення термінів, що використовуються законодавцем. Аналіз пропозицій та зв'язку частин тексту дає можливість розкрити структуру норми права, виявити її буквальне зміст.
Елементи, які може знаходитись і до і після тексту статті.
Ось простий і ефективний прийом: фраза виривається з тексту спростовує статті, позбавляється сенсу або набуває сенсу прямо протилежний, стаючи зручним об'єктом для критики.
Назви періодичних видань вірменською і грузинською мовами в тексті статті наводяться в українській транскрипції; в кінці колонки вони даються в оригіналі.
Перекладач (Шкідливий) нерідко переставляв окремі слова в тексті, що переказується статті.