А   Б  В  Г  Д  Е  Є  Ж  З  І  Ї  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ю  Я 


Хороший одяг

Хороший одяг потрібна мені для роботи. Якщо я буду погано вдягнений, люди відповідно не захочуть зі мною мати справи.

Навіть коли ми будемо при владі, ми вас не роздягнемо, а забезпечимо вам гарний одяг і хорошу їжу, на умови роботи, цілкомвам подсільной і звичною.

Ну, якщо я дійсно хочу відчувати себе комфортно, тоді треба подумати про те, що я хотів би мати в житті: подорожі в далекі країни, розкішні машини, дорогий відпочинок, гарний одяг або великі будинки. Треба було подумкипроникнути в майбутнє і з'ясувати, чого я хочу в своєму житті.

Неухильно переслідувати і забезпечити нещадне переслідування через органи суду всіх службовців державного апарату (як комуністів, так і безпартійних), винних у зневажливому, панському,зарозуміле ставлення до рядового відвідувачу, погано одягненого, малограмотному; прояв неуважності до рядового робітника або селянина з боку будь-якого службовця державного, торговельного, кооперативного та промислового апарату повинно розглядатися яксаботаж Радянської влади, в корені заперечує які б то не було привілеї багатства, народження, гарною одягу, на яких будується пригнічення народних мас в буржуазних країнах.

Наведена мною приказка має глибокий зміст. Важливо мати гарний одяг, хорошувзуття, але ще більш важливо мати смачний обід, сніданок, вечерю. Інакше і в гарному костюмі, в хороших черевиках здасться, що костюм не по фігурі зшитий і взуття не пригнана за розміром.

По-четверте, 51% всіх заміжніх жінок нині працюють за наймом. Pаботающіе жінки становлятьринок покупців хорошою одягу, послуг дитячих садків, послуг з прибирання квартир і готових заморожених обідів. Одночасно скорочується глядацька аудиторія телевізійних мильних опер і коло читачок жіночих журналів з домоводства. Доходи працюючих жінокскладають 40% загальних доходів домогосподарства і впливають на придбання товарів і послуг більш високої якості. І на довершення всього змінюються традиційні ролі чоловіків і дружин-на мужів покладається все більше і більше домашніх обов'язків, таких, як вчинення покупок ідогляд за дітьми.

Це льон і бавовна для гарної одягу, шерсть - для гарного костюма, шкіра - для міцною і красивою взуття. Щоб мати інші красиві, зручні і пристойні предмети, необхідні для людини, для цього сировину промисловості поставляє сільськегосподарство.

По-четверте, 51% всіх заміжніх жінок нині працюють за наймом. Pаботающіе жінки складають ринок покупців хорошою одягу, послуг дитячих садків, послуг з прибирання квартир і готових заморожених обідів. Одночасно скорочується глядацька аудиторіятелевізійних мильних опер і коло читачок жіночих журналів з домоводства. Доходи працюючих жінок становлять 40% загальних доходів домогосподарства і впливають на придбання товарів і послуг більш високої якості. І на довершення всього змінюються традиційні ролі чоловіків іжен-на мужів покладається все більше і більше домашніх обов'язків, таких, як вчинення покупок і догляд за дітьми.

Деякі можуть сказати, що я допускаю спрощення. Комунізм означає достаток найкращих продуктів для населення, комунізм означає, що людинаповинен мати гарний одяг, хороше житло, щоб люди могли вчитися, самовіддано трудитися на благо суспільства і користуватися досягненнями науки, культури і мистецтва. Комунізм, отже, складається з повсякденного, часом непомітного, але виключного засвоєї цінності праці робітників і селян. Комунізм будується працею вченого в його кабінеті або лабораторії, робітника на заводі, працею доярки на фермі і тракториста в поле. Кожна радянська людина на своїй ділянці повинен відважно виконувати доручену справу і тим самимприскорювати просування нашої країни до комунізму.

Тут розвинуте гончарне виробництво (potteries); центром його є міська громада (borough) Сток, що включає Хеялі, Берслем, Лейн-Енд, Лейн-Делфі, Етрурію, Колріджа, Лангпорт, Танстолл і Голд-Хілл, з населенням в 70 тис.людина в цілому. Звіт комісії з обстеження дитячої праці повідомляє нам наступне. У деяких галузях гончарного виробництва діти зайняті легкою роботою в теплих просторих приміщеннях, між тим як в інших галузях вони виконують важку, напруженуроботу, ие отримуючи ні достатньої їжі, ні хорошою одягу. Багато дітей скаржаться: Мені не вистачає їжі, здебільшого дають тільки картопля з сіллю, а м'яса і хліба - ніколи; до школи не ходжу, іншого одягу у мене немає. Сьогодні нічого не мав на обід, вдома ніколи у нас не обідають,здебільшого їм тільки картоплю з сіллю, зрідка - хліб. Одяг, яка на мені одягнена, - все, що у мене є; святкового одягу у мене немає. Так вони цілі дні ходять вгору і вниз по сходах з ношею, занадто важкою для їх віку, а висока температура, в якій їмдоводиться працювати, робить роботу ще більш виснажливою. Діти ці майже всі без винятку худі, бліді, слабкі, малорослі і погано складені; майже всі вони страждають хворобами шлунка, частими блювання, відсутність апетиту, і багато хто вмирає від виснаження. Майже так само слабкі хлопчики, яким доводиться обертати колесо (jigger), отчого вони носять назву jiggers. Але шкідливіше за все робота тих, які занурюють готові вироби в рідину, що містить велику кількість свинцю, а часто і багато миш'яку, а також робота тих, яким доводиться брати в руки тільки що вийняті з цієї рідини вироби.

Тут розвинуте гончарне виробництво (potteries); центром його є міська громада (borough) Сток, що включає Хенлі, Берслем, Лейн-Енд, Лейн-Делфі, Етрурію, Колріджа, Лангпорт, Танстолл і Голден-Хілл, з населенням в 60 тис. чоловік в загальній складності. Звіт комісії з обстеження дитячої праці повідомляє нам наступне. У деяких галузях гончарного виробництва діти зайняті легкою роботою в теплих просторих приміщеннях, між тим як в інших галузях вони виконують важку, напружену роботу, не отримуючи ні достатньої їжі, ні хорошою одягу.

Моє припущення грунтувалося на тому, як почуття людини впливають на їх дії та реакції на життєві ситуації. Мій основний пункт полягав у тому, що хто - то, добре одягнений, буде мати інше ставлення про себе, ніж той, хто носить, скажімо, в важливих ситуаціях одні шорти. Pазве ваші дії і реакції не були б приємніше вашим почуттям, якби Ви були одягнені в гарний одяг.

Днів за два до призначеного терміну малої весілля (іжап-Кабул), першого відвідування женихом нареченої, коли мулла формально укладав шлюбний договір, батько нареченої запрошував до себе чоловік 10 - 20 родичів, оголошував їм про приїзд гостей і просив приготуватися до їх прийому. Місцями (катайцев) батько нареченого сам приводив туйлиж (кінь або барана) при першому відвідуванні спільно з сином будинку нареченої. З боку нареченого, крім його рідної матері або близької родички, ніхто з жінок на весілля не їздив; тому батьки їхали зазвичай у возі чи в санях, а всі інші верхами. Подавалося частування - бішбармак і починалася роздача привезених нареченим і його батьками подарунків: халатів, сорочок, рушників, клаптів матерії і інш. На другий день різали кінь, і, обдурив її, кілька жінок запрошували охочих подивитися, жирна чи вона. Гості добре знали, що їх чекає, але все ж збиралися, скидали з себе хороші одягу, одягалися у все підряд і йшли, а свахи, збройні брудними кишками коні, чекали їх.